Bazar
- J'ai fini, il y a peu, de traduire ma longue version des Florides d'Apulée (chut, faut pas le dire, je ne suis pas censée connaître l'auteur de la version), ainsi que mon extrait de la Pharsale de Lucain. Lucain, c'est horriblement difficile! Ou alors c'est peut-être parce que je n'avais pas fait de latin depuis longtemps. Mais pour le coup, ça m'a paru aussi difficile que La Guerre civile dans le Satiricon de Pétrone... Et la traduction ne m'aidait absolument pas, tant elle était à des kilomètres du texte!
- J'ai été voir Chéri, Ponyo sur la falaise, et OSS 117: Rio ne répond plus. Il faudrait, dans l'idéal, que j'en fasse des articlets pour mon site... ça reste à voir.
- J'ai scandé quelques vers d'Aristophane, parce que la scansion, c'est bien plus drôle que la traduction, en grec en tout cas. Maintenant il faut que je traduise ce qui se passe entre Iris et Pisthétairos (c'est dans Les Oiseaux, mais chut, je ne suis pas censée savoir la pièce de laquelle est extraite la version).
- J'écris une histoire, alors je n'écris pas trop sur mon blog en ce moment. Pourtant, j'ai plein de souvenirs qui me reviennent à l'esprit en ce moment. Et des impressions que j'ai envie de partager avec vous. Mais je n'ai pas vraiment le courage de mettre tout ça en mots.
- Aujourd'hui, j'ai reçu ma convacation pour le concours d'orthophonie. J'avais presque oublié que je m'étais inscrite à ce concours! L'écrit a lieu le 11 (donc très très trop bientôt), à Rungis (donc très très loin). C'est sur la ligne C du RER, certes, mais pas du tout là où je voudrais...